Hazel Ann WATLING 

Hazel Ann Watling (1984, Southport, G.B.) a obtenu un BA Hons de la Glasgow School of Art (2006) et le prix William and Mary Travel Prize. En 2015, elle est diplômée d'un MA / DNSEP de l'École supérieure d'art & de design Marseille-Méditerranée. Son travail a fait l'objet d'exposition en Plein Air à Breil sur Roya avec Entre Deux (2022), à la galerie Eva Vautier avec Wewantarteverywhere (2021), La Vague avec Thankyouforcoming (2020), à la galerie Un lieu une oeuvre (2020), au MASC — Musée de l'Abbaye Sainte-Croix (2019), à la Galerie Porte Avion (2018 et 2019), à la Galerie des Petits Carreaux (2018 et 2019) à la Galeria Die Mauer (2016). Elle a été en résidence avec Sitesiteparasite à Berlin (2022), aux Ateliers du Plessix-Madeuc (2018) et aux Ateliers de la Ville de Marseille (2016-2018) donnant lieu à une exposition collective à la Friche Belle de Mai — Marseille avec Triangle France.

Ses peintures font partie de plusieurs collections privées et du Fonds Communal d'Art Contemporain (FCAC) — Marseille.



Textes


Le Monde d'après Hazel


J'ai croisé des images qui volaient au vent, j'ai assisté à des assemblées de tissus qui parlaient chiffons, j'ai vu des linges qui fêtaient les corps et des couleurs qui célébraient l'été. Mais c'est surtout en caressant l'écran de mon smartphone que j'ai fait défiler les réalisations de Hazel Ann Watling, artiste répliquante d'images et camaïeuse de couleurs. En joignant ici l'écriture au regard, je poursuis une chaîne de recyclage d'images que l'artiste met en place par écrans interposés : j'imprime un calque supplémentaire sur lequel détourer des fantômes d'images reproduites à partir d'autres images, parce que l'oeuvre de Hazel Ann Watling est un monde « d'après ». Non pas un monde tout nouveau, post-pandémique, porteur des promesses de la remise à zéro des compteurs à l'aune de la fin des hydrocarbures et dans la perspective d'une sobriété heureuse, mais un monde reproduit « d'après » l'existant, dans sa réplication par l'intermédiation des écrans médiatiques. Aussi n'est-ce pas un hasard si c'est sur Instagram que j'ai perçu de son oeuvre les principaux échos, dans cet espace où l'oeuvre apparaît « d'après » elle-même.

Dans le pêle-mêle d'images qui lui servent de base de données, l'histoire de l'art semble occuper une place certes centrale, mais loin d'être exclusive. Sa série Fanatic permet néanmoins de saisir le rapport qu'elle dessine au monde des images disponibles. C'est en effet en qualité de « fan » qu'elle semble aborder les oeuvres des « grands maîtres », et non à la manière du moine-copiste qui vient étudier les modèles pour mieux les reproduire, et encore moins d'une héritière pop qui rejouerait des questions de reproductibilité technique. Les images qu'elle produit, acrylique sur coton ou sur papier aquarelle ou encore impressions digitales sont visiblement faites à main levée, rapidement, dans des monochromies délavées qui évoquent le lavis. Pas de fidélité à l'original mais des spectres reconnaissables qu'elle recouvre de formes joyeuses, notamment des coeurs tracés à la va-vite comme on dessine un hiéroglyphe contemporain au doigt sur son smartphone et dont il reste la traînée iridescente à la surface de l'écran, de l'image. On croisera ainsi des baigneuses toutes roses, quasi fluo (F pour Pablo, Bathers), une tête de faune sur une signature étoilée (F for Cocteau) ou encore un nu endormi estampillé de grands coeurs bleutés (F for Henri - comprendre Matisse).

A cette chaîne de réplication répond une mise en abyme des images et de leur fonction. Les corps nus de baigneur.se.s sont à la fois motifs dessinés et motifs d'un recouvrement/dévoilement, ils sont sur la robe et sous la robe (naked on a dress/naked in a dress). Aussi, ces images ne sont pas tant des voiles de pudeur que des vols-au-vent mettant le regard en appétit de bords de mer et de zéniths ensoleillés que l'on ne saurait envisager autrement qu'en fiction. Car comment regarder le soleil sans risquer l'éblouissement du réel ? Les jaunes éclatants des soleils portables (Wearable Sun) d'Hazel Ann Watling infusent l'espace par balado-diffusion et les images/vêtement produisent l'atmosphère propice à l'épanouissement de leur motif : celui qui est sur les images, celui qui est moteur de l'action, qui é/meut - et fait naître les récits dans le Colorfield qui en orientera la tonalité.

Open your eyes enough to blind them s'intitule d'ailleurs une oeuvre à l'acrylique sur bois d'un jaune vif éblouissant qu'elle réalise en 2016 ; peut-être parce que les images existent déjà (en nous? Ou plutôt peut-être dans le database globalisé...) faudrait-il aveugler nos yeux pour mieux les révéler ? Non pas des Eyes Wide Shut sur les sombres turpitudes du monde, mais leurs opposés, grands ouverts sur des scénarios lumineux. Et c'est d'ailleurs à partir de cette date que commencent à apparaître les motifs empruntés de ci-delà dans son travail ; apparaître, ou plutôt faire résurgence, depuis les couches sédimentaire des cristaux liquides de son iPalimpseste portable.

Le travail d'Hazel Ann Watling pourrait évoquer une forme d'impressionnisme 2.0, une version digitalisée du rapport visuel du peintre à son environnement. Dans une relation de pure impression rétinienne, elle poursuivrait bien un travail de peinture « sur le motif », où celui-ci serait toutefois la forêt d'images digitales se substituant à nos paysages naturels et dont le rétro-éclairage par cristaux liquides constituerait cette nouvelle phase de diffraction lumineuse dont l'artiste retranscrit les nuances colorées sur ses papiers et tissus.

Cédric Aurelle, 2023







champs de références / repères artistiques


Dans ce dossier, en collaboration avec Documents d'artistes, nous avons élaboré une manière simplifiée de parcourir ma pratique artistique. Nous avons séparé les années, chacune subdivisée en menus, en commençant par l'année où je suis arrivée à Marseille pour étudier. À chaque menu est attribué un mot ou une phrase. Je travaille avec ces mots ou phrases dans l'atelier, ils servent de catalyseur ou de force gravitationnelle au travail. J'ai dû sélectionner avec soin les travaux que je souhaitais présenter dans chaque groupe, car souvent, un travail peut flotter entre une association de mot(s) et une autre, et les mots eux-mêmes peuvent également se transformer en d'autres avec le temps ou prendre de nouvelles directions. J'ai aussi eu le plaisir d'inviter à écrire sur les oeuvres des artistes et écrivains que j'aime.

In this dossier, with the precious support of Document d'artistes, we wanted to give a simplified look into my artisitic practice. We split the year into menus, starting with the year I came to study my Masters in Marseille. Each menu is associated with a word or a phrase. I work with these words or phrases when in my studio, they act as a catalysts or gravitational forces. I have had to select with care the works I wish to present in each grouping, because often a work floats between one word association and another, and even the words can morph over time and take on new directions. I also had the pleasure to invite fellow artists and professional writers to give their eloquent take on the works.



#peinture #painting #peinturecontemporaine #contemporarypainting #colour #line #markmaking #gesture #form #narrativeelements #lacherprise #femalefigure #liquid #pleasure #friction #image #beyond #language #modernism #ongoing #wip #studioview #marseille #marseillecity #citylife #countrylife #croquis #esquisse #chassis #textile #love #fan #butteredtoast #swttip #domino #collective #interconnected #rhizome #vangogh #picasso #matisse #cocteau #hilmaafklimt #helenfrankenthaler #viviansutter #amysilman #piacamil #lubainahimid