Élodie MOIRENC 

ACTUEL CLUB salle de préparation salon de l’après-bureau 2000
Les jetables et les indispensables : série de punching-balls, de cônes, de poufs, de bâtons ; panneau feuillage (bolduc) et panneau échantillonnage (franges) ; coupe avec assiettes ; parterre de boules oranges, fontaines avec bassines, Boule de nuit, etc.
Vues partielles de l’installation, exposition la partie cachée de l’iceberg, Ateliers d’artistes - Office de la Culture de Marseille, Marseille
Photographie Elodie Moirenc
ACTUEL CLUB preparation room, after-office lounge
The throwaways and the indispensables : series of punching-balls, cones, poufs, sticks; leaf panel (bolduc) and sampling panel (fringes); bowl with plates; parterre of orange balls, fountains with basins, Night ball, etc.




"Dans cet état d'invité..." (extraits)

Comment s'agite le corps actuel ?

Est-on obligé d'être à la mode, de pratiquer un sport, faire des rencontres, prendre du plaisir ?

Le sexe est-il un loisir ?

Le club n'est-il pas parfois un espace d'illusion ?

Comment devenir AMATEUR - celui qui aime, cultive, recherche - de telle ou telle activité
(“activités d'amateuse”) ?

"Pour vous, l'art contemporain est-ce un loisir ?"

Le luxe se banalise-t-il ?

Existe-t-il des “fêtes personnelles” ?

Savons-nous transformer un salon rapidement et radicalement ?

Peut-on se débarrasser d’un savoir-faire ?


"Dans cet état d'invité..." (In the state of the invitee) excerpts

How does the current body agitate itself ?

Must one be on top of fashion, practice a sport, have encounters, experience pleasure ?

Is sex a leisure activity ?

Is the club not at times a space of illusion ?

How to become an AMATEUR - she who loves, cultivates, searches - of such and such an activity
(“activités d'amateuse”) ?

"Do you consider contemporary art a leisure activity?"

Is luxury becoming banal ?

Is there such a thing as “personal parties” ?

Do we know how to rapidly and radically transform a lounge ?

Can one be rid of savoir-faire ?


ACTUEL CLUB salle de préparation salon de l’après-bureau 2000
Les jetables et les indispensables : série de punching-balls, de cônes, de poufs, de bâtons ; panneau feuillage (bolduc) et panneau échantillonnage (franges) ; coupe avec assiettes ; parterre de boules oranges, fontaines avec bassines, Boule de nuit, etc.
Vues partielles de l’installation, exposition la partie cachée de l’iceberg, Ateliers d’artistes - Office de la Culture de Marseille, Marseille
Photographie Elodie Moirenc
ACTUEL CLUB preparation room, after-office lounge
The throwaways and the indispensables : series of punching-balls, cones, poufs, sticks; leaf panel (bolduc) and sampling panel (fringes); bowl with plates; parterre of orange balls, fountains with basins, Night ball, etc.


ACTUEL CLUB salle de préparation salon de l’après-bureau 2000
Les jetables et les indispensables : punching-balls et panneau feuillage, papier divers, bolduc, dimensions variables.
Photographie Gérard Bonnet
ACTUEL CLUB preparation room, after-office lounge
The throwaways and the indispensables : series of punching-balls, cones, poufs, sticks; leaf panel (bolduc) and sampling panel (fringes); bowl with plates; parterre of orange balls, fountains with basins, Night ball, etc.

ACTUEL CLUB salle de préparation salon de l’après-bureau 2000
Les jetables et les indispensables
: panneau échantillonnage (franges), papier Vivaldi, dimensions variables

ACTUEL CLUB salle de préparation salon de l’après-bureau 2000
Les jetables et les indispensables
: coupe, assiettes en carton, dimensions variables

Retour